Still working to recover. Please don't edit quite yet.

Difference between revisions of "JoMo"

From Anarchopedia
Jump to: navigation, search
(JoMo kaj La Liberecanoj)
 
(8 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
Franca kantisto kiu kantas en pluraj lingvoj, interalie en esperanto. Lia unua KD (JoMo kaj La Liberecanoj), enhavas muzikojn kun liberecanaj inspiroj.
+
Franca kantisto kiu kantas en pluraj lingvoj, interalie en esperanto. Lia plej fama KD (JoMo kaj La Liberecanoj), enhavas muzikojn kun liberecanaj inspiroj.
  
 
=== JoMo kaj La Liberecanoj ===
 
=== JoMo kaj La Liberecanoj ===
  
AL LA BARIKADOJ
+
AL LA BARIKADOJ<br>
 +
[Himno de hispana anarkisindikato [[CNT]]]
  
Negras tormentas agitan los aires<br>
+
<tt>hispane:</tt>
Nubes enormes nos impiden ver<br>
+
''Negras tormentas agitan los aires<br>
Aún que nos espera el dolor y la muerte,<br>
+
''Nubes enormes nos impiden ver<br>
Contra el enemigo nos llama el deber.<br>
+
''Aún que nos espera el dolor y la muerte,<br>
 +
''Contra el enemigo nos llama el deber.<br>
  
El bien más preciado es la libertad<br>
+
''El bien más preciado es la libertad<br>
Hay que defenderla con fé y valor<br>
+
''Hay que defenderla con fé y valor<br>
Alza la bandera revolucionaria<br>
+
''Alza la bandera revolucionaria<br>
Que lleva el pueblo a su emancipación<br>
+
''Que lleva el pueblo a su emancipación<br>
A las barricadas, a las barricadas<br>
+
''A las barricadas, a las barricadas<br>
Por el triunfo de la confederación.<br>
+
''Por el triunfo de la confederación.''<br>
  
 +
<tt>esperante:</tt>
 
Nigraj ŝtormegoj skuegas aerojn<br>
 
Nigraj ŝtormegoj skuegas aerojn<br>
 
Kaj grandegaj nuboj nin malhelpas vidi plu<br>
 
Kaj grandegaj nuboj nin malhelpas vidi plu<br>
Line 29: Line 32:
 
Por la triumfo de la konfederaci'<br>
 
Por la triumfo de la konfederaci'<br>
  
Le ciel se couvre d'énormes nuages<br>
+
<tt>france:</tt>
De sombras tempêtes nous empêchent de bien voir,<br>
+
''Le ciel se couvre d'énormes nuages<br>
Même si la mort nous attend dans l'arène<br>
+
''Des sombres tempêtes nous empêchent de bien voir,<br>
C'est vers l'ennemi que nous appelle le devoir<br>
+
''Même si la mort nous attend dans l'arène<br>
 +
''C'est contre l'ennemi que nous appelle le devoir<br>
  
Rien n'est plu fragile que la liberté<br>
+
''Rien n'est plu fragile que la liberté<br>
Ll faut la défendre avec courage et fierté,<br>
+
''Il faut la défendre avec courage et fierté,<br>
C'est sous la bannière révolutionare<br>
+
''C'est sous la bannière révolutionare<br>
Que le peuple avance vers son émancipation,<br>
+
''Que le peuple avance vers son émancipation,<br>
Taus aŭ barricades, tours aŭ barricades,<br>
+
''Tous aux barricades, tous aux barricades,<br>
Pour le triomplhe de la confédération.<br>
+
''Pour le triomphe de la confédération.''<br>
  
  
  
MAĤNOVŜĈINO
+
MAĤNOVŜĈINO<br>
 +
[Himno de Ukrajna anarkimovado, kies organizinto estis [[Nestor Makhno]]]
  
Maĥnovŝĉino, Maĥnovŝĉino,<br>
+
[[Maĥnovŝĉino]], Maĥnovŝĉino,<br>
 
nigras flagoj pro la malesper'<br>
 
nigras flagoj pro la malesper'<br>
 
Ili ruĝas pro kolero<br>
 
Ili ruĝas pro kolero<br>
Line 63: Line 68:
 
Vendis la landon la la German'<br>
 
Vendis la landon la la German'<br>
 
Sed julie Maĥnovŝĉino<br>
 
Sed julie Maĥnovŝĉino<br>
Lin forpelis pe la man'<br>
+
Lin forpelis per la man'<br>
  
  
Line 74: Line 79:
 
Mi fuĝadas sen ripoz'<br>
 
Mi fuĝadas sen ripoz'<br>
  
Mi fuĝadas la policon<br>
 
Mi fuĝadas ja sen ĉeŝ'<br>
 
 
Mi fuĝadas la justicon<br>
 
Mi fuĝadas la justicon<br>
 +
Mi fuĝadas ja sen ĉes'<br>
 +
Mi fuĝadas la policon<br>
 
kaj nun vivas sen adres'<br>
 
kaj nun vivas sen adres'<br>
  
Line 100: Line 105:
  
 
Jes, mi timas la rigardon<br>
 
Jes, mi timas la rigardon<br>
De la homoj sur la strat<br>
+
De la homoj sur la strat'<br>
MI trairas la bulvardojn<br>
+
Mi trairas la bulvardojn<br>
 
Kiel muso antaŭ kat'<br>
 
Kiel muso antaŭ kat'<br>
  
Line 116: Line 121:
  
  
Kajuna knabo estas mi, sed ege for de mia dom'
+
Kajuna knabo estas mi, sed ege for de mia dom'<br>
La tutan nokton marŝos mi
+
La tutan nokton marŝos mi<br>
Por fuĝi urbon tiun ĉi
+
Por fuĝi urbon tiun ĉi<br>
Kajuna knabo estas mi, sed ege for de mia dom'
+
Kajuna knabo estas mi, sed ege for de mia dom'<br>
  
Kaj la gepatrojn lasis mi solegajn, ve, ĉe la baju'
+
Kaj la gepatrojn lasis mi solegajn, ve, ĉe la baju'<br>
La violonon ludas li
+
La violonon ludas li<br>
Senĉese kulojn ĉasas ŝi
+
Senĉese kulojn ĉasas ŝi<br>
Kaj la gepatrojn lasis mi solegajn, ve, ĉe la baju'
+
Kaj la gepatrojn lasis mi solegajn, ve, ĉe la baju'<br>
  
Revenas mi al la Fajet'
+
Revenas mi al la Fajet'<br>
Revidi lasitinoj kun ioma bedaŭret'
+
Revidi lasitinoj kun ioma bedaŭret'<br>
Kaj provos mi denove ĉarmi ŝin
+
Kaj provos mi denove ĉarmi ŝin<br>
Se kaze ŝi liberos kaj ankoraŭ volas min.
+
Se kaze ŝi liberos kaj ankoraŭ volas min.<br>
  
  
Line 136: Line 141:
 
LA BLONDULINO
 
LA BLONDULINO
  
La virinoj brunharaj belegas
+
La virinoj brunharaj belegas<br>
Kiel tion nun forgesi?
+
Kiel tion nun forgesi?<br>
Virojn tiel kiel infanetoj
+
Virojn tiel kiel infanetoj<br>
Plorigadas kruele sen ĉesi
+
Plorigadas kruele sen ĉesi<br>
  
Sed al mi, sed al mi, sed al mi
+
Sed al mi, sed al mi, sed al mi<br>
Blondulineto la vivon lumigas
+
Blondulineto la vivon lumigas<br>
En miaj pensoj kaj sentoj navigas
+
En miaj pensoj kaj sentoj navigas<br>
  
Laj lolaj lolaj
+
Laj lolaj lolaj<br>
Tia blondulino
+
Tia blondulino<br>
Laj lolaj lolaj
+
Laj lolaj lolaj<br>
Mian koron ligas
+
Mian koron ligas<br>
Laj lolaj lolaj
+
Laj lolaj lolaj<br>
Tia blondulino
+
Tia blondulino<br>
Laj lolaj lolaj
+
Laj lolaj lolaj<br>
Min freneziĝas
+
Min frenezigas<br>
  
  
La virinoj ruĝharaj superbas
+
La virinoj ruĝharaj superbas<br>
Al mi diru, bonvolu, finfine
+
Al mi diru, bonvolu, finfine<br>
Se vi konas aferon pli belan
+
Se vi konas aferon pli belan<br>
Ol harflamo moviĝanta ine
+
Ol harflamo moviĝanta ine<br>
  
  
Line 166: Line 171:
 
ALUMETUJO
 
ALUMETUJO
  
Ĉiujn miajn posedaĵojn enhavus alumetuj'
+
Ĉiujn miajn posedaĵojn enhavus alumetuj'<br>
Ĉiujn miajn posedaĵojn enhavus alumetuj'
+
Ĉiujn miajn posedaĵojn enhavus alumetuj'<br>
Se neniun min ekhelpas, mi certe mortos tuj.
+
Se neniun min ekhelpas, mi certe mortos tuj.<br>
  
Mi 'stas malfeliĉul', ĉar estas for de mia dom'
+
Mi 'stas malfeliĉul', ĉar estas for de mia dom'<br>
Mi 'stas malfeliĉul', ĉar estas for de mia dom'
+
Mi 'stas malfeliĉul', ĉar estas for de mia dom'<br>
Sen hejmo kaj sen amo, sen mono kaj sen nom'
+
Sen mono kaj sen hejmo, sen amo kaj sen nom'<br>
  
Se vi ne amas plu, almenaŭ kompatu nun,
+
Se vi ne amas plu, almenaŭ kompatu nun,<br>
Se vi ne amas plu, almenaŭ kompatu nun
+
Se vi ne amas plu, almenaŭ kompatu nun<br>
Min ne plu suferigu, sufiĉas ja la pun.
+
Min ne plu suferigu, sufiĉas ja la pun.<br>
  
 
   
 
   
 
ĈEBOKSARO
 
ĈEBOKSARO
  
Estas urbo malproksima
+
Estas urbo malproksima<br>
Pura, bela, nekutima
+
Pura, bela, nekutima<br>
Apud Volgo kuŝas ĝi.
+
Apud Volgo kuŝas ĝi.<br>
La ĉuvaŝa diamanto,
+
La ĉuvaŝa diamanto,<br>
sensojn de la vizitanto
+
sensojn de la vizitanto<br>
Post alven' kortuŝas ĝi.
+
Post alven' kortuŝas ĝi.<br>
  
Ĝi nomiĝas Ĉeboksaro
+
Ĝi nomiĝas Ĉeboksaro<br>
Tie estis mi
+
Tie estis mi<br>
Mi kaj eĉ mia gitaro
+
Mi kaj eĉ mia gitaro<br>
Nostalgias pri
+
Nostalgias pri<br>
Urbo sur Volga
+
Urbo sur Volga<br>
  
De knabinoj la vizaĝoj
+
De knabinoj la vizaĝoj<br>
Ŝajnas kiel pentr-pejzaĵoj
+
Ŝajnas kiel pentr-pejzaĵoj<br>
Ĉarmas tre aparte, jes
+
Ĉarmas tre aparte, jes<br>
La heleco okcidenta
+
La heleco okcidenta<br>
kaj mistero orienta
+
kaj mistero orienta<br>
Renkontiĝas arte, jes
+
Renkontiĝas arte, jes<br>
  
Rom' eternas, Pariz' lumas,
+
Rom' eternas, Pariz' lumas,<br>
Istambulo magiumas,
+
Istambulo magiumas,<br>
Sorĉas la Balkanoj, jes.
+
Sorĉas la Balkanoj, jes.<br>
Ĉeboksaro, trans la limoj
+
Ĉeboksaro, trans la limoj<br>
Plenriĉegas de animoj
+
Plenriĉegas de animoj<br>
De ĉeboksaranoj, jes.
+
De ĉeboksaranoj, jes.<br>
  
  
Line 212: Line 217:
 
KUN CI
 
KUN CI
  
Liberecanoj, en la kor'
+
Liberecanoj, en la kor'<br>
JUston amas ci kun fervor'
+
Juston amas ci kun fervor'<br>
For la estraro de iu reĝ'
+
For la estraro de iu reĝ'<br>
For de ni la ĝangala leĝ
+
For de ni la ĝangala leĝ<br>
Vivu socia egalec'
+
Vivu socia egalec'<br>
Vivu pac' kaj solidarec
+
Vivu pac' kaj solidarec<br>
 +
 
 +
Venu do kun ni<br>
 +
Marŝi sur la strat'<br>
 +
En la dika flu'<br>
 +
De la homoj sen tim'<br>
 +
Kiuj krios esperojn sen lim'<br>
  
Venu do kun ni
+
Kun ci fortos ni<br>
Marŝi sur la strat'
+
kun ci ja ne timas ni<br>
En la dika flu'
+
Kun ci do konfidos ni<br>
De la homoj sen tim'
+
Kiuj krios esperojn sen lim'
+
  
Kun ci fortos ni
+
Tute sola senpovas ci<br>
kun ci ja ne timas ni
+
Ci traktatos kun ironi'<br>
Kun ci do konfidos ni
+
Ili riĉas per kora streĉ<br>
 +
Monon havas kaj povon eĉ<br>
  
Tute sola senpovas ci
+
Liberecanoj, en la kor'<br>
Ci traktatos kun ironi'
+
JUston amas ci kun fervor'<br>
Ili riĉas per kora streĉ
+
Revas ci pri Granda vesper'<br>
Monon havas kaj povon eĉ
+
Jam egiĝas al ci esper'<br>
  
Liberecanoj, en la kor'
+
[[Kategorio:Anarkiistoj]]
JUston amas ci kun fervor'
+
Revas ci pri Granda vesper'
+
Jam egiĝas al ci esper'
+

Latest revision as of 20:33, 21 October 2008

Franca kantisto kiu kantas en pluraj lingvoj, interalie en esperanto. Lia plej fama KD (JoMo kaj La Liberecanoj), enhavas muzikojn kun liberecanaj inspiroj.

JoMo kaj La Liberecanoj[edit]

AL LA BARIKADOJ
[Himno de hispana anarkisindikato CNT]

hispane: Negras tormentas agitan los aires
Nubes enormes nos impiden ver
Aún que nos espera el dolor y la muerte,
Contra el enemigo nos llama el deber.

El bien más preciado es la libertad
Hay que defenderla con fé y valor
Alza la bandera revolucionaria
Que lleva el pueblo a su emancipación
A las barricadas, a las barricadas
Por el triunfo de la confederación.

esperante: Nigraj ŝtormegoj skuegas aerojn
Kaj grandegaj nuboj nin malhelpas vidi plu
Eĉ se nin atendas doloro kaj morto
Kontraŭ malamiko nin antaeŭnpuŝas dev'

Nenio pli prezas ol la liberec'
devas ni ĝin savi kun fid' kaj kuraĝ'
Altigu la flagon revolucieman
Sub kiu popolo marŝos al elservutiĝ'
Al la barikadoj, al la barikadoj,
Por la triumfo de la konfederaci'

france: Le ciel se couvre d'énormes nuages
Des sombres tempêtes nous empêchent de bien voir,
Même si la mort nous attend dans l'arène
C'est contre l'ennemi que nous appelle le devoir

Rien n'est plu fragile que la liberté
Il faut la défendre avec courage et fierté,
C'est sous la bannière révolutionare
Que le peuple avance vers son émancipation,
Tous aux barricades, tous aux barricades,
Pour le triomphe de la confédération.


MAĤNOVŜĈINO
[Himno de Ukrajna anarkimovado, kies organizinto estis Nestor Makhno]

Maĥnovŝĉino, Maĥnovŝĉino,
nigras flagoj pro la malesper'
Ili ruĝas pro kolero
Ili nigras pro mizer'

El la montoj kaj el la valoj
Sub la neĝo kaj en la vent'
Grupe niaj partizanoj
Jam alkuris ja po cent'

Maĥnovŝĉino, Maĥnovŝĉino,
En vi luktis la partizan'
Kiu volis en Ukraino
Liberan landon sen tiran'

Januare leninaj kontraktoj
Vendis la landon la la German'
Sed julie Maĥnovŝĉino
Lin forpelis per la man'


LA EKSKAPINTO

Mi fuĝadas el Toluzo
Mi fuĝadas el Bordoz'
Mi fuĝadas en konfuzo
Mi fuĝadas sen ripoz'

Mi fuĝadas la justicon
Mi fuĝadas ja sen ĉes'
Mi fuĝadas la policon
kaj nun vivas sen adres'

Fuĝis mi dum nokt' sen nubo
El severa Alkatraz'
Ĉar mi sciis ke sen dubo
Ne revenos la okaz'

Kvankam mi estas ulo paca
En afiŝoj sur la mur'
Mia vizaĝo minaca
Fortimigas sen mezur'

Mia vivo 'stas koŝmaro
Ĉar mi devas kaŝi min
En la keloj, en arbaroj
Tutan tempon kaj sen fin'

Kaj la timo min torturas
Kiel finos mia viv'
Malliberejon ĝi aŭguras
Sen nenia alternativ'

Jes, mi timas la rigardon
De la homoj sur la strat'
Mi trairas la bulvardojn
Kiel muso antaŭ kat'

Sed se iam mi revenos
Al la kaĝo sen ekskap'
Kiujn tute mi malbenas
Freneziĝos mia kap'



KAJUNA KNABO


Kajuna knabo estas mi, sed ege for de mia dom'
La tutan nokton marŝos mi
Por fuĝi urbon tiun ĉi
Kajuna knabo estas mi, sed ege for de mia dom'

Kaj la gepatrojn lasis mi solegajn, ve, ĉe la baju'
La violonon ludas li
Senĉese kulojn ĉasas ŝi
Kaj la gepatrojn lasis mi solegajn, ve, ĉe la baju'

Revenas mi al la Fajet'
Revidi lasitinoj kun ioma bedaŭret'
Kaj provos mi denove ĉarmi ŝin
Se kaze ŝi liberos kaj ankoraŭ volas min.



LA BLONDULINO

La virinoj brunharaj belegas
Kiel tion nun forgesi?
Virojn tiel kiel infanetoj
Plorigadas kruele sen ĉesi

Sed al mi, sed al mi, sed al mi
Blondulineto la vivon lumigas
En miaj pensoj kaj sentoj navigas

Laj lolaj lolaj
Tia blondulino
Laj lolaj lolaj
Mian koron ligas
Laj lolaj lolaj
Tia blondulino
Laj lolaj lolaj
Min frenezigas


La virinoj ruĝharaj superbas
Al mi diru, bonvolu, finfine
Se vi konas aferon pli belan
Ol harflamo moviĝanta ine



ALUMETUJO

Ĉiujn miajn posedaĵojn enhavus alumetuj'
Ĉiujn miajn posedaĵojn enhavus alumetuj'
Se neniun min ekhelpas, mi certe mortos tuj.

Mi 'stas malfeliĉul', ĉar estas for de mia dom'
Mi 'stas malfeliĉul', ĉar estas for de mia dom'
Sen mono kaj sen hejmo, sen amo kaj sen nom'

Se vi ne amas plu, almenaŭ kompatu nun,
Se vi ne amas plu, almenaŭ kompatu nun
Min ne plu suferigu, sufiĉas ja la pun.


ĈEBOKSARO

Estas urbo malproksima
Pura, bela, nekutima
Apud Volgo kuŝas ĝi.
La ĉuvaŝa diamanto,
sensojn de la vizitanto
Post alven' kortuŝas ĝi.

Ĝi nomiĝas Ĉeboksaro
Tie estis mi
Mi kaj eĉ mia gitaro
Nostalgias pri
Urbo sur Volga

De knabinoj la vizaĝoj
Ŝajnas kiel pentr-pejzaĵoj
Ĉarmas tre aparte, jes
La heleco okcidenta
kaj mistero orienta
Renkontiĝas arte, jes

Rom' eternas, Pariz' lumas,
Istambulo magiumas,
Sorĉas la Balkanoj, jes.
Ĉeboksaro, trans la limoj
Plenriĉegas de animoj
De ĉeboksaranoj, jes.


KUN CI

Liberecanoj, en la kor'
Juston amas ci kun fervor'
For la estraro de iu reĝ'
For de ni la ĝangala leĝ
Vivu socia egalec'
Vivu pac' kaj solidarec

Venu do kun ni
Marŝi sur la strat'
En la dika flu'
De la homoj sen tim'
Kiuj krios esperojn sen lim'

Kun ci fortos ni
kun ci ja ne timas ni
Kun ci do konfidos ni

Tute sola senpovas ci
Ci traktatos kun ironi'
Ili riĉas per kora streĉ
Monon havas kaj povon eĉ

Liberecanoj, en la kor'
JUston amas ci kun fervor'
Revas ci pri Granda vesper'
Jam egiĝas al ci esper'

Kategorio:Anarkiistoj